(1100) Al-Ghazâlî – Préservatif de l’erreur

Al-Ghazâlî (ابو حامد محمد ابن محمد الغزالي‎; 1058 – c. 18 December 1111), Préservatif de l’erreur (المنقذ من الضلال al-munqidh min al-ḍalāl), translated from the arab to the french by M. C. Barbier de Meynard, in. Journal Asiatique, 7th series, vol. IX, January 1877, pp. 6-93 (digitalized by the BNF / Gallica).
Spiritual autobiography of the persian philosopher.

(1100) Ghazali – Préservatif de l’erreur (Pdf)

Persia

(1640) Uriel da Costa – Exemplar humanae vitae

Uriel da Costa, Espelho da Vida Humana (Exemplar humanae vitae); introduction by Teófilo Braga, translated from latin to portuguese by A. Epifânio da Silva Dias. Lisboa, Imprensa Lucas, 1901.
Uriel da costa – Espelho da Vida Humana, trad. de A. Epifânio da Silva Dias (1901) (Pdf).

Uriel da Costa, Une vie humaine, translated from latin to french and preceded by a study on the author, A.-B. Duff and Pierre Kaan, éd. F. Rieder, 1926. (Digitalized by the Goethe Universität).
Uriel da Costa – Une vie humaine, trad./éd. Duff et Kaas, 1926. (Pdf).

Article “Uriel Acosta” (Pdf) in the Dictionnaire historique et critique of Pierre Bayle (1730).

See also the page of the comité Uriel da Costa.

Netherlands

(1687) Mosseh Pereyra de Paiva – Notisias dos Judeos de Cochim

Notisias dos Judeos de Cochim, mandadas por Mosseh Pereyra de Paiva, Acuya Custa se imprimiraõ, Em Amsterdam, Estampado em casa de Vry Levy em 9 de Ilul 5447; facsimile published in Notisias dos Judeos de Cochim, novamente publicadas com uma introducçaõ de Moses Bensabat Amzalak, em Lisboa, 1928 (digitalized by the Goethe Universität, Frankfurt Am Main).

(1687) Mosseh Pereyra de Paiva – Notisias dos Judeos de Cochim (pdf)

Kérala

(1740) P. L. M. de Maupertuis – Réflexions philosophiques sur l’origine des langues

Réflexions philosophiques sur l’origine des langues et la signification des mots, by Pierre Louis Moreau de Maupertuis (1698-1759), published in 1740, 47 pages (digitalized by the BNF/Gallica).

(1740) P. L. M. de Maupertuis – Réflexions philosophiques sur l’origine des langues (Pdf)

France

(1762) J. G. Hamann – Aesthetica in nuce (trad. Henry Corbin)

Aesthetica in nuce, Rhapsodie en prose kabbalistique, by Johann Georg Hamann (1730-1788), opuscule belonging to the collection Kreuzzüge des Philologen; presentation and translation from german to french by Henry Corbin (1903-1978), published in. Mesures (periodical), January 15th 1939, 5th year, n°1, pp.33-59 (digitalized by the Amis de Henry & Stella Corbin).

(1762) J. G. Hamann – Aesthetica in Nuce (trad. H. Corbin) (Pdf)

See also an international bibliography listing translations of Hamann’s texts, and scientific articles about his work.

Germany

(1799) Wilhelm von Humboldt – Essais aesthétiques I : sur l’Hermann et Dorothée de M. Goethe

“AESTHETIQUE — Wilhelm von Humboldt’s Aesthetische Versuche. Erster Band ueber Goethe’s Herrmann und Dorothea. Braunschweig, bei Friedrich Vieweg dem aelteren, 1799. — Essais aesthétiques de M. Guillaume de Humboldt ; première partie, sur l’Hermann et Dorothée de M. GoetheA Brunswick, chez Frédéric Vieweg l’aîné, 1799; in-8°.”; in Magasin Encyclopédique ou journal des sciences, des lettres et des arts, année V, tome cinquième, à Paris, chez Fuchs, An VIII – 1799; pp. 44-65 (digitalized by the BNF/Gallica).

(1799) Wilhelm von Humboldt – Essais aesthétiques 1, Sur Hermann et Dorothée (pdf)

Germany

(1802) Friedrich Hölderlin – Fête de la Paix (trans. Jean Bollack)

« Fête de la paix », Jean Bollack’s translation of the rediscovered poem of Hölderlin « Friedensfeier », in Hölderlin-Jahrbuch 9, 1955-1956, pp. 226-231 (uploaded by the hoelderlin-gesellschaft.de).

(1955) F. Hölderlin – Fête de la paix (trans. Jean Bollack) (Pdf)

Germany

(1826) Wilhelm von Humboldt – Notice sur la grammaire japonaise

Notice sur la grammaire japonaise du P. Oyanguren, written in french by Wilhelm von Humboldt (or known in France as “Baron Guillaume de Humboldt”, 1767-1835), in. Supplément à la grammaire du P. Rodriguez; ou remarques additionnelles sur quelques points du système grammatical des Japonais , tirées de la Grammaire composée en espagnol par le P. Oyanguren, et traduites par M.C. Landresse, Paris, Librairie Orientale de Dondey-Dupré, 1826, pp. 1-12 (digitalized by Google).

(1826) W. von Humboldt – Notice sur la grammaire japonaise (Pdf).

Germany

(1827) Wilhelm von Humboldt – Lettre à M. Abel-Rémusat

Lettre à M. Abel-Rémusat sur la nature des formes grammaticales en général et sur le génie de la langue chinoise en particulier, written in french by Wilhelm von Humboldt (or know in France as the Baron Guillaume de Humboldt, 1767-1835), followed by some observations by M. Abel-Rémusat, Paris, Librairie Orientale Dondey-Dupré, 1827, 122 pages (digitalized by the BNF/Gallica).
Very significant work for the intelligence of it’s author’s philosophy of language.

(1827) W. von Humboldt – Lettre à M. Abel-Rémusat (Pdf)

Germany

(1870) A.Baumier / Mardochée Aby Serour — Voyage et établissement d’un israélite à Timbuktu

Premier établissement des israélites à Timbouktou, by Auguste Baumier, Consul of France at Mogador ; including the relation of the trip of Mardochée Aby Serour (Mordokhai-Abi-Serour, 1830-1886, from Aqqa) written by himself, through the Sahara to Timbuktu, and of the establishment of a jewish community there, translated by A. Baumier, with a portrait of the Rabbi Mardochée and a sketch “pour l’intelligence de son voyage” (map).
In. Bulletin de la Société de Géographie (Paris), 5th series, vol. 19, year 1870, January-June, pp. 345-370 (digitalized by the BNF-Gallica).

Followed by Un rabbin voyageur marocain, by Y.-D. Sémach, in. Hesperis (periodical), vol. 8, 1st trimester, year 1928, pp.385-399 (digitalized by the Bib. Nat. du Maroc).

(1870) Beaumier : Mardochée – Premier établissement des israélites à Timbouktou (Pdf)
(1928) Sémach – Un rabbin voyageur marocain (Pdf)

Sahara

(1909) Ishikawa Takuboku – Poésie à croquer

Poésie à croquer (Poems to eat, kuubeki shi, 食ふべき詩), Ishikawa Takuboku (石川 啄木, 1886-1912), published in the Tôkyô mainichi shinbun (東京毎日新聞) with About the Yumimachi  neighbor (Yumimachi yori, 弓町より), in seven parts between November 30 and December 7 of 1909; translated by Marie-Pascale Venard from Japanese to French, in. Daruma (periodical), 10 & 11, Autumn 2001 – Spring 2002, Éd. Philippe Picquier, pp. 289-303, with a presentation of Dominique  Palmé (uploaded by پردیس on Internet Archives).

(1909) Ishikawa Takuboku – Poésie à croquer (Pdf).

Japan

(1912) Ishikawa Takuboku – Jouet Triste

Jouet triste (悲しき玩具), by Ishikawa Takuboku (石川 啄木, 1886-1912), inedited translation, from japanese to french, of some of the first poems of the collection by Jacques Mauval, 2014 (bilingual text).

Followed by the translation of some poems of the same book by Marie-Pascale Venard, in. Daruma (periodical), 10 & 11, Autumn 2001 – Spring 2002, Éd. Philippe Picquier, pp. 304-309, (uploaded by پردیس on Internet Archives).

(1912) Ishikawa Takuboku – Jouet Triste (trad. J. Mauval) (Pdf)
(1912) Ishikawa Takuboku – Jouet triste (trad. M.-P. Venard) (Pdf)

Japan

(1923 / 1301) Nimâ Youchîdj – Afsâneh, افسانه – (trad. Roger Lescot)

Afsâneh (افسانه), Nimâ Youchîdj (نیما یوشیج), poem translated from persian and introduced by Roger Lescot; Mélanges Massé, Tehran, 1963 (digitalized by the Bibliothèque numérique kurde).

(1923 / 1301) Nimâ Youchîdj – Afsâneh, افسانه – (trad. Roger Lescot)  (pdf)

Persia

(1933) Pierre Klossowski – Éléments d’une étude psychanalytique sur le Marquis de Sade

“Éléments d’une étude psychanalytique sur le Marquis de Sade”, Pierre Klossowski, in Revue Française de Psychanalyse, Organe officiel de la Société Psychanalytique de Paris, vol. VI, N°3-4, 1933, Denoël et Steele (Paris 7th); pp. 458-474; (digitalized by the BNF/Gallica).

(1933) P. Klossowski – Éléments d’une étude psychanalytique du Marquis de Sade (Pdf)

France

(1936) Walter Benjamin – L’oeuvre d’art à l’époque de sa reproduction mécanisée (trad. P. Klossowski)

“L’oeuvre d’art à l’époque de sa reproduction mécanisée”, Walter Benjamin, translated from german with the author by Pierre Klossowski; in Zeitschrift für Sozialforschung, Herausgegeben im Auftrag des Instituts für Sozialforschung von Max Horkeimer, Jahrgang V/1936, Librairie Félix Alcan Paris (1937), pp. 40-68 (online and published on the raumgegenzement.blogsport).

(1936) W. Benjamin – L’oeuvre d’art à l’époque de sa reproduction mécanisée (trad. P. Klossowski) (pdf)

Germany

(1939) Bernard Groethuysen – Les origines sociales de l’incrédulité bourgeoise en France

Les origines sociales de l’incrédulité bourgeoise en France, Bernard Groethuysen, in Studies in Philosophy and Social Science, (formerly: Zeitschrift für Sozialforschung, published by Librairie Felix Alcan, Paris), Volume VIII, n°3, Published by the Institute of Social Research, Morningside Heights, New York City; Columbia University Press (1939); pp. 362-393; (digitalized on raumgegenzement.blogsport.de).

(1939) Bernard Groethuysen – Les origines sociales de l’incrédulité bourgeoise en France (pdf)

France

(1939) Franz L. Neumann – Types of Natural Law

Types of Natural Law, Franz L. Neumann, in Studies in Philosophy and Social Science, (formerly: Zeitschrift für Sozialforschung, published by Librairie Felix Alcan, Paris), Volume VIII, n°3, Published by the Institute of Social Research, Morningside Heights, New York City; Columbia University Press (1939); pp. 338-361; (digitalized on raumgegenzement.blogsport.de).

(1939) Franz L. Neumann – Types of Natural Law (pdf)

Germany, Non classé

(1939) Max Horkheimer – The Social Function of Philosophy

The Social Function of Philosophy, Max Horkheimer, in Studies in Philosophy and Social Science, (formerly: Zeitschrift für Sozialforschung, published by Librairie Felix Alcan, Paris), Volume VIII, n°3, Published by the Institute of Social Research, Morningside Heights, New York City; Columbia University Press (1939); pp. 322-337; (digitalized on raumgegenzement.blogsport.de).
French translation: Cairn.

(1939) Max Horkheimer – The social function of philosophy (pdf)

Germany

(1939) Walter Benjamin – Notes sur les Tableaux parisiens de Baudelaire

“Notes sur les Tableaux parisiens de Baudelaire”, Walter Benjamin, conference given at Pontigny  in may 1939; text in Walter Benjamin Gesammelte Schriften I – Herausgegeben von Rolf Tiedemann und Hermann Schweppenhäuser, Suhrkamp, 1991, pp. 740-748 (uploaded on Internet Archives).

(1939) Benjamin – Notes sur les tableaux parisiens de baudelaire (pdf)

Germany

(1939) Walter Benjamin – Paris, capitale du XIXe siècle, Exposé

“Paris, capitale du XIXe siècle, Exposé”, Walter Benjamin; text extracted from Walter Benjamin Gesammelte Schriften V-1 – Herausgegeben von Rolf Tiedemann, Suhrkamp, 1982, pp. 60-77 (uploaded on Internet Archives).

(1939) Walter Benjamin – Paris, capitale du XIXe, Exposé (pdf)

Germany

(1943) Roger Lescot – Le roman et la nouvelle dans la littérature iranienne contemporaine

Le roman et la nouvelle dans la littérature iranienne contemporaine, Roger Lescot, in Bulletin d’études orientales, T. 9 (1942-1943), Institut Francais du Proche-Orient, pp. 83-101.

(1943) Roger Lescot – Le roman et la nouvelle dans la littérature iranienne contemporaine (pdf)

Persia

(1946) Karl Löwith – Les implications politiques de la philosophie de l’existence chez Heidegger

Les implications politiques de la philosophie de l’existence chez Heidegger, Karl Löwith (1897-1973), translated from german to french by Joseph Roman, published in Les Temps Modernes, n°14, november 1946, pp.343-360 (republished in Les Temps Modernes, n°650, july-october). Uploaded on Cairn.info.

(1946) Karl Löwith – Les implications politiques de la philosophie de l’existence chez Heidegger (Pdf)

Germany

(1955) Georges Bataille – Le Paradoxe de l’Érotisme

George Bataille, Le Paradoxe de l’Érotisme, in. Nouvelle Revue Française (periodical), 3rd year, n°29, 1st may 1955, pp.834-839 (uploaded by پردیس مسکین on the Internet Archive).

(1955) Georges Bataille – Le Paradoxe de l’Érotisme (Pdf).

France

(1960) Jean Bollack – “En l’an de paille”, étude d’un poème de Saint-John Perse

“En l’an de paille”, étude d’un poème de Saint-John Perse, Jean Bollack, written “fin mai 1960, dans le temps des grands raz-de-marée du Pacifique”, published in Arguments (periodical), 4th year, n°19, 3rd trimester 1960; Éditions de Minuit, imp. de l’Ouest (la Rochelle); pp. 37-40. (Uploaded by Archives Autonomie).

(1960) Jean Bollack – “En l’an de paille” étude d’un poème de Saint-John Perse (pdf)

France

(1962) Étienne Souriau – Architectonique de l’expression

Architectonique de l’expression, Étienne Souriau, in Revue internationale de philosophie, vol. 16, no. 59 (1), 1962, pp. 40-63.

(1962) Étienne Souriau – Architectonique de l’expression (pdf)

France

(1962) I. S. Révah – La religion d’Uriel da Costa, marrane de Porto

“La religion d’Uriel da Costa, marrane de Porto (d’après des documents inédits)”, Israël Salvator Révah, in Revue de l’histoire des religions, tome 161, n°1, 1962, pp. 45-76 (digitalized by persée.fr).

(1962) I. S. Révah – La religion d’Uriel da Costa, marrane de Porto (pdf)

Portugal

(1968) Jacques Derrida – La Différance

Jacques Derrida, La Différance, conference pronounced at the Société française de Philosophie, the 27 of january 1968, in. Théorie d’ensemble, Collective, ed. Seuil, 1968 (uploaded by پردیس مسکین on the Internet Archive).

(1968) Jacques Derrida, La Différance (Pdf).

France

(1968) Michel Foucault – Distance, Aspect, Origine

Michel Foucault, Distance, Aspect, Origine, (published in the first place in Critique, november 1963), in. Théorie d’ensemble, Collective, éd. Seuil, 1968 (uploaded by پردیس مسکین on the Internet Archive).

(1968) Michel Foucault – Distance, Aspect, Origine (Pdf).

France

(1977) Gilles Deleuze – À propos des nouveaux philosophes

Gilles Deleuze, À propos des nouveaux philosophes et d’un problème plus général (5 juin 1977), supplement, printed aside, to the n°24, may 1977, of the bi-semestrial Minuit (periodical), (uploaded by پردیس مسکین on the Internet Archive).

(1977) Gilles Deleuze – A propos des nouveaux philosophes (Pdf).

France

(1980) Sohrâb-e Sepehrî – Maintenant la chute de la couleur

Maintenant la chute de la couleur (اکنون هبوط رنگ), Sohrâb-e Sepehrî (سهراب سپهری),poem in. Nous rien, nous regard (ما هیچ، ما نگاه), collection published posthumously; inedited translation from persian by Rostam Farivar.

(1980) Sohrâb-e Sepehrî – Maintenant la chute de la couleur (اکنون هبوط رنگ) (pdf)

Persia

(1982) Chris Marker – Le Dépays

Le Dépays, photographs taken in Japan and texts (french) by Chris Marker (1921-2012), éd. Herscher, Paris, 1982 (uploaded by پردیس on Internet Archives).

Le Dépays, Chris marker, (Pdf 24Mb).

Japan

(2016) Paul Choquet – Ourika ?

Ourika ?
Production : 2016
Director : Paul Choquet ([email protected])

All reproduction forbidden without author’s authorization.
All rights reserved.